XVI век – начальный период формирования французского национального языка. Язык французской народности развивается в язык французской нации, общефранцузский письменно-литературный язык. Процесс становления французского национального языка сопровождается развитием языкового самосознания.
Пробуждается огромный интерес к родному языку. Самые разнообразные проблемы, связанные с развитием, укреплением и прославлением фр.яз., занимают умы ученых-гуманистов, грамматистов, писателей и поэтов XVI в.
Ученые-гуманисты (Петрус Рамус, Бернар Палисси, Амбруаз Паре, Шарль Бовель и т.д.) писали свои научные работы на фр.яз. а также делали переводы на фр.яз. В первую очередь на фр.яз. начинают издаваться пособия и руководства по прикладным наукам.
К середине XVI века появляется обширная литература по хирургии, астрономии, естественным наукам.
Фр.яз. проникает и в область богословия (Реформация).
XVI век – появление первых описательных грамматик фр.яз.: Жан Дюбуа (Сильвиус) (1532) - грамматика на лат.яз.
Луи Мегре (1550). Вопрос о необходимости выработки общеобязательных языковых норм. Критерий правильности – обычай.
Робер Этьен (1557).
Пьер де ла Раме (Рамус) (1562, 1572).
Появление первых грамматик – свидетельство повышенного интереса общества к своему языку, а также потребности в выработке единых гр.норм фр.нац.яз.
XVI век занимает значительное место в истории французского литературного языка. В этот период процветают многообразные жанры в поэзии и худ.прозе.
Бонавентура Де Перье, Ноэль дю Файль, Маргарита Наваррская, Франсуа Рабле.
Вторая половина XVI века – расцвет лирической поэзии, развитие философской и общественно-политической литературы.
Поэзия Плеяды: Пьер Ронсар, Жоашен Дю Белле, Реми Белло, Жан-Антуан де Баиф, Понтюс де Тиар, Этьен Жодель, Жан Дора.
Литературное творчество поэтов плеяды в значительной мере способствовало обогащению поэтического языка.
30e гг. XVI в. – движение «Защиты и прославления фр.яз.».
Большую роль в этом движении сыграла Плеяда.
«Защита» - углубленная и систематическая работа над лексическим обогащением фр.яз.
Основное средство совершенствования фр.яз. – его лексическое обогащение.
С развитием книгопечатания и появлением типографий вопрос об установлении единых орфографических норм французского литературного языка встает с особой остротой.
В различных печатнях применяются разные системы написаний, по-своему используются диакритические знаки.
Вопрос о необходимости упорядочить орфографию поднимается всеми грамматистами XVI века. появляются многочисленные трактаты, специально посвященные реформе орфографии.
В XVI веке еще нет единых, вполне установившихся норм письм.-лит.яз. Они находятся в процессе становления.
Еще не принято различать на письме звуки u / v, для этой цели продолжала использоваться буква u. В орфографии буква i продолжала обозначать звуки i / j.
Звук s обозначался самыми различными буквами: s / ce / t’ (tion) / ç.
Диакритические знаки стали употребляться чаще: часто употребляется accent aigu (в начале слов), появляется accent grave (гл.обр. с предлогом a).
Входит в употребление accent circonflex, широкое распространение получают апостроф и трема.
Релатинизация – средство против развившейся в стфр. омонимии, источником которой было действие фонетических законов на слова непрерывной традиции.
Косвенная релатинизация – замена фр.слов итальянизмами, восходящими к тому же лат.этимону.
Окончательная утрата форм склонения существительного. Выравнивание форм ед.ч. / мн.ч. > регулярное противопоставление типа oiseau / oiseaux. Чередование сохраняется только у существительных с окончанием –al, хотя встречаются выравненные формы.
Категория рода: ø / -e.
Ж.р.сущ.на – eur: -euse, -trice у слов книжного образования (inventrice), -eresse (menteresse).